// Application title
appTitle::clearBudget
// Page titles
pageTitle_Home::Inicio
pageTitle_Error::Error de procesamiento
pageTitle_Backup::Copia de seguridad de datos
pageTitle_ReportMain::Reporte de presupuesto
pageTitle_Overview::Visor de actividad mensual
pageTitle_UploadQif::Subir transacciones desde archivos QIF
pageTitle_UploadQfx::Subir transacciones desde archivos QFX
pageTitle_FileItems::Categorizar transacciones
pageTitle_Debits::Vista de débitos
pageTitle_Credits::Vista de créditos
pageTitle_Search::Resultados de la búsqueda
pageTitle_EditItem::Editar una transacción
pageTitle_ReportMainGraph::Vista de gráficos
pageTitle_accountSettings::Configuraciones de cuenta
pageTitle_defaultAccountSettings::
pageTitle_userAccountSettings::
pageTitle_setupAccountSettings::Bienvenido a ClearBudget - Por favor utilice esta página para configurar la aplicación.
pageTitle_setupAccountSettingsTitle::Indique sus preferencias personales aquí
pageTitle_editCategories::Editar categorías
pageTitle_editKeywords::Editar palabras claves
pageTitle_AutoFileItems::Ordenamiento automático de transacciones
pageTitle_uploadsManagement::Archivos subidos y gestión de transacciones
pageTitle_UploadCSV::Cargar las transacciones desde archivos CSV
// navigation and links
link_WizardStep1::Categorías
link_WizardStep2::Transacciones
link_WizardStep3::Palabras claves
link_WizardStep4::Ordenamiento automático
link_categorizeItem::Categorizar Transacciones
link_editCategory::Editar Categorías
link_debits::Débitos
link_credits::Créditos
link_overview::Vista general
link_SetLanguage_gr-GR::Ελληνικά
link_SetLanguage_fr-FR::Français
link_SetLanguage_en-US::English
link_SetLanguage_es-ES::Español
link_SetLanguage_tr-TR::Türkçe
link_SetLanguage_pt-BR::Português Brasileiro
link_uploadQif::Cargar archivo QIF
link_uploadQfx::Cargar archivo QFX
link_uploadManual::Agregar transacciones manualmente
link_menuAccount::Cuenta
link_menuActions::Herramientas
link_menuReports::Reportes
link_ReportUnfiledCount::Transacciones no categorizadas
link_pageBackup::Copia de seguridad
link_pageSettings::Configuraciones
link_autoSortLong::¿Desea ordenarlas automáticamente?
link_autoSort::Organizar transacciones automáticamente
link_save::Guardar
link_back::Atrás
link_Graph::Gráficos
link_menuCategorizeItems::Por favor, categorice sus operaciones
link_pickInTheList::Elija una opción...
link_pickaDate::Rango de tiempo del reporte
link_solveErrorLink::Haga click aquí para resolver este error
link_editCategories::Editar Categorías
link_editKeywords::Editar Palabras claves
link_addKeyword::Añadir palabra clave
link_backupDB::Realizar copia de seguridad de la base de datos
link_logout::Salir
link_contact::Contactar
link_CreateAccount::Crear cuenta
link_manageUploads::Gestionar archivos cargados
link_checkPreviousVersion::Verificar actualizaciones
link_cleanForm::Limpiar formulario
link_keywordSuggestor::Sugerencias de palabras claves
link_menuWizard::Asistente
link_uploadCSV::Cargar archivo CSV
link_delete::Borrar
linkText_breakTransactionLink::Quiebre de esta transacción en el sub-transaccione
linkText_taskReminderLink::Añadir un recordatorio sobre la base de esta transacción
linkText_editReportSetting::Editar los ajustes del informe
linkText_addReportSetting::Construir un nuevo informe
linkText_deleteReportSetting::Eliminar este informe
linkText_printReport::Imprimir este informe
linkText_listCategoryItem::Ver los movimientos en esta categoría
linkText_listCategoryMonthItem::Ver los movimientos en esta categoría y mes
linkText_editCategorySettings::Editar configuración de categoría
linkText_taskReminderEditLink::Agregar/Editar recordatorios
linkText_taskEditLink::Editar esta transacción
linkText_chooseReport::Elija un informe:
link_monthlyTransactions::Mensual de transacciones Vista
// Table titles
tableTitle_debit::Débitos totales por categorías y por mes
tableTitle_credit::Créditos totales por categorías y por mes
tableTitle_overview::Resumen de transacciones
tableTitle_search::Resultados de la búsqueda
tableTitle_transactions::Lista de transacciones
tableTitle_backup::Opciones de copia de seguridad
tableTitle_AutoFileItems::Ordenamiento automático
tableTitle_AddManualTransaction::Agregar transacciones manualmente
tableTitle_breakTransaction::Distribuir las transacciones
tableTitle_taskSchedulerAdd::Agregar/Editar recordatorios
tableTitle_taskSchedulerEdit::Recordatorios activo
tableTitle_MonthlyTransactions:: Mensual Transacciones Vista
tableTitle_MonthlAvailable::Meses disponibles
// Errors
error_UploadQif::Error al cargar el archivo
error_ImproperQifFile::El archivo no es un archivo QIF válido
error_ImproperQifFile2::El archivo no es un archivo QIF válido (tipo 2)
error_ImproperQifFile3::El archivo no es un archivo QIF válido (tipo 3)
error_ImproperQifFile4::Las fechas no están formadas correctamente. Por favor, trate de cambiar el formato de la echa e intente de nuevo (tipo 4)
error_ImproperQifFile5::La importación ha fallado ya que sólo hay registros duplicados
error_ImproperQfxFile::El archivo no es un archivo QFX válido
error_ImproperQfxFile2::El archivo no es un archivo QFX válido (tipo 2)
error_ImproperQfxFile3::El archivo no es un archivo QFX válido (tipo 3)
error_ImproperQfxFile4::El archivo no es un archivo QFX válido (tipo 4)
error_ImproperCall::La llamada al servidor no es correcta, por favor intente de nuevo
error_UnknownError::Ocurrió un error desconocido.
error_NoTransactionData::Aún no existen transacciones >>> Siga el asistente para configurar adecuadamente las transacciones
error_BadCategoryName::El nombre de la categoría no puede estar vacía
error_BadCategoryMaxAmountPerMonth::El monto máximo debe ser un valor numérico positivo
error_CategoryIsMandatory::Debe elegir una categoría para esta transacción
error_GenericError::Error
error_GenericWarning::Advertencia
error_MissingMandatoryUserSettings::Idioma y moneda son campos obligatorios
error_InvalidUsernameOrPassword::El nombre de usuario/dirección de correo electrónico y/o contraseña es inválido (debe tener 6 caractéres como mínimo)
error_InvalidUsername::El nombre de usuario/dirección de correo electrónico es inválido(debe tener 6 caractéres como mínimo)
error_InvalidPassword::La contraseña es inválida (debe tener 6 caractéres como mínimo)
error_InvalidLanguage::The language you selected is unknown, please select a correct language
error_PleaseLogin::Debe acreditarse para acceder a la aplicación
error_BadUsernameOrPassword::El nombre de usuario/dirección de correo electrónico y/o contraseña es inválido
error_UserSettingsSuccess::El cambio fue exitosamente guardado
error_searchForString::Resultados para:
error_BadKeyword::Las palabras claves no pueden estar vacías
error_BadSearchTerms::El término de búsqueda debe tener 3 caractéres como mínimo o ser un número.
error_successLogout::Ha salido de la aplicación
error_successLogin::Ahora está logged in
error_SaveKeywordFailure::Ha ocurrido un error mientras se guardaban los cambios. Por favor verifique si no está intentando guadar una palabra clave duplicada.
error_YouAreLoggedOut::Ha salido de la aplicación (sesión expirada)
setupSuccess::ClearBudget está ahora completamente lista para que la utilice... disfrute!
error_MustGiveCurrentPassword::Por favor ingrese su contraseña actual
error_noCategoriesYet::Por favor defina primeramente algunas categorías.
error_ImproperDate::La fecha es inválida, por favor cambiela e intente de nuevo.
error_ImproperAmount::Por favor ingrese un monto válido
error_ImproperComment::Por favor ingrese un comentario válido
error_ImproperPayee::Por favor ingrese un Beneficiario válido
error_noSuggestionFound::No se ha encontrado ninguna sugerencia de palabras claves (sólo las palabras que aparecen en %d%% o más transacciones serán mostradas)
error_ReportWrongName::Por favor, indique un nombre de informe válido (no puede estar vacío)
error_ReportPickType::Por favor, elija un intervalo de fechas (fecha o el mes pasado rango)
error_ReportWrongRange::La gama que eligió no es válido (alcance máximo es de 12 meses)
error_ReportRangeTooLarge::La gama que eligió no es válido (alcance máximo es de 12 meses)
error_ReportWrongDateRange::La gama que eligió no es válido (alcance máximo es de 12 meses))
error_ReportStartDateAfterEndDate::Fecha de inicio no puede ser después de la fecha de finalización, por favor corrija y vuelva a intentarlo
error_ReportPickDebitCredit::Sírvanse indicar las operaciones que incluyen (créditos, débitos o todos)
error_ReportWrongCategories::Por favor, elija al menos una categoría
error_ReportSettingsTooStrict::Su configuración es demasiado estricta y no traer ningún resultado, por favor, añadir más categorías o ampliar su rango de fechas
error_noReportData::No hay datos disponibles para este informe (elija uno diferente o modificar la preferencia de memoria)
error_noReportSelected::Ningún informe se selecciona
error_CannotDeleteReport::No se puede eliminar del informe (No se puede eliminar el último informe)
error_CannotDeleteChildTransaction::No se puede eliminar una niña transacción (Edit primero)
error_transactionIsDeleted::Esta transacción se elimina, por favor, en primer lugar, restablecer la
error_BadTransactionChildrenSum::La suma de todas las transacciones debe ser igual al monto de la transacción original
error_NoTransactionChildren::Usted necesita ingresar al menos 2 transacciones para romper una sola transacción
error_WrongTransactionChildDetails::Los detalles de la transacción #%d no es correcta, por favor revise y vuelva a intentarlo
error_CSVMissingMandatoryField::Su archivo CSV es que falta la "%s" campo obligatorio
error_CSVInvalidFieldsList::La lista de campos no es válido
error_ImproperReminderDay::Por favor, indique un día de calendario válido
error_onlyInComMode::Esta función sólo está disponible en la versión comercial
error_adminUserUndefined::You need to define at least one admin user to secure the access to the site
error_needsOneAdmin::Al menos uno administrador es necesario
error_actionIsForAdminOnly::Acceso restringido a administrador.
success::El cambio fue enviado exitosamente
failure::Ha ocurrido un error. Por favor intente de nuevo.
// general text and words
text_SendButton::Enviar
text_Total::Total
text_Average::Promedio
text_Credit::Crédito
text_Debit::Débito
text_All::Todos
text_Search::Búsqueda
text_SearchLong::Buscar todas las transacciones por
text_Percent::%
text_comments::Memo
text_commentsLong::Comentarios
text_id::Id
text_amount::Monto
text_amountLong::Monto
text_payee::Beneficiario
text_memo::Memo
text_edit::Editar
text_closeEdit::Cerrar
text_operationDate::Fecha
text_categoryName::Cat.
text_categoryNameLong::Categoría
text_categoryColor::Color
text_categoryMaxAmount::Monto máximo por mes
text_noResult::Sin resultados
text_SearchResultCountString::Transacciones encontradas
text_nullCategory::Sin categorizar
text_uploadAllowedFileExtensions::QIF y archivo de texto (*.qif; *.txt)
text_pageUploadQifLoading::Cargando archivo...
text_pageUploadQifResult::Su archivo está ahora cargado
text_pageUploadQifResultCount::Nuevas transacciones:
text_autoFileResult::las transacciones fueron categorizadas utilizando sus palabras claves
text_last3Month::Últimos 3 meses
text_last6Month::Últimos 6 meses
text_last12Month::Últimos 12 meses
text_yes::Sí
text_no::No
text_settingName::Configuración
text_settingInput::Valor
text_login::Nombre de usuario
text_password::Contraseña
text_new_password::Nueva contraseña
text_current_password::Contraseña actual
text_secureAccess::Acceso seguro al sitio
text_language::Idioma
text_currency::Moneda
text_setupSummary::Setup: Este es un paso obligatorio que se realiza una sola vez para configurar su herramienta de presupuesto.
Por favor complete los formularios. "Idioma" y "Moneda" son campos obligatorios.
text_categorySettingsSetup::Idique una o más categorías para ordenar sus transacciones. El color será utilizado en el gráfico y el monto máximo será utilizado para mostrarle dónde se encuentra.
text_keywordSettingsSetup::Indique palabras claves que serán encontradas en los resúmenes de sus transacciones y elija una categoría para vincular cada transacción de acuerdo a la palabra clave.
text_keyword::Palabra clave
text_newKeyword::Nueva palabra clave
text_existingKeywords::Palabras clave existentes
text_Uncategorized::Sin categorizar
text_SearchForString::Usted buscó
text_actionTransactions::Transacciones, palabras claves y ordenamiento automático
text_actionTransactionRanges::Reporte
text_actionLoadTransactions::las operaciones de carga
text_actionTransaction::Gestionar transacciones
text_mustGivePasswordWarning::Para proteger su cuenta debe proveer su contraseña actual para realizar cualquier cambio en esta pantalla
text_qifFile::Los archivos válidos son aquellos en formato QIF con el año en cuatro dígitos
text_dateFormat::Formato de fecha
text_deleteAllRecordsinImport::Todas las transacciones vinculadas con este archivo importado serán borradas. ¿Desea continuar?
text_deleteReportSettings::Este informe será eliminado. ¿Desea continuar?
text_fileName::Nombre de archivo
text_importedTransactions::Transaccións importada
text_importedTransaction::Transacción importada
text_duplicatedRecords::Registro duplicado
text_importTypeQIF::QIF
text_importTypeQFX::QFX
text_importTypeCSV::CSV
text_importTypeManual::Manual
text_importType::Tipo de importación
text_suggestionSuccess::Encontrado en aproximadamente %d%% transacciones
text_reportCategories::Selección de categoría del Informe
text_reportRange::Rango de la fecha del informe
text_reportDebitCredit::Crédito/Débito
text_reportName::El nombre del informe
text_editReportSettings::Editar la configuración del informe
text_MonthRange::Mes Rango
text_DateRange::Fecha Rango
text_Month::Meses
text_StartDate::la fecha de inicio
text_EndDate::la fecha de finalización
text_OverallBalance::Suma
text_TotalTransactions::Transacciones
text_TotalCredit::Crédito
text_TotalDebit::Débito
text_ChooseReport::Elija un informe:
text_EditReport::Modificar preferencias informe
text_initialBalance::Inicial suma
text_PresetBudget::Presupuesto
text_CSVFieldsDefaultOrder::La lista predeterminada campos es beneficiario, OperationDate, Memo, Cantidad
text_CSVFieldsInFirstLine::Nombre de campos definidos en la primera línea
text_taskScheduler::Transacciones recordatorios
text_days::día
text_reminderDay::Días de aviso
text_reminderAlertType::Tipo de alerta
text_reminderDayEmailFlag::Enviar por correo electrónico
text_reminderDaySMSFlag::Enviar sms
text_reminderDayHint::De entrada el día para este recordatorio
text_reminderDayHintCom::o indicar una fecha concreta
text_loadingPage::Carga de contenido, por favor espere...
text_userType::Access Type
totalMonthTasksAmount::Monto Total de los recordatorios
text_modifiedby::Modified By
text_importedby::Imported By
text_admin_password::Admin Password
text_Share::Compartir
// Graph
graphTitle_overallDebitsVsCredits::General
graphTitle_monthlyDebitsVsCredits::Mensual
graphTitle_top5DebitsOverall::General: 5 principales
graphTitle_top5DebitsMonthly::Mensual: 5 principales