// Application title appTitle::clearBudget // Page titles pageTitle_Home::Inicio pageTitle_Error::Error de procesamiento pageTitle_Backup::Copia de seguridad de datos pageTitle_ReportMain::Reporte de presupuesto pageTitle_Overview::Visor de actividad mensual pageTitle_UploadQif::Subir transacciones desde archivos QIF pageTitle_UploadQfx::Subir transacciones desde archivos QFX pageTitle_FileItems::Categorizar transacciones pageTitle_Debits::Vista de débitos pageTitle_Credits::Vista de créditos pageTitle_Search::Resultados de la búsqueda pageTitle_EditItem::Editar una transacción pageTitle_ReportMainGraph::Vista de gráficos pageTitle_accountSettings::Configuraciones de cuenta pageTitle_defaultAccountSettings:: pageTitle_userAccountSettings:: pageTitle_setupAccountSettings::Bienvenido a ClearBudget - Por favor utilice esta página para configurar la aplicación. pageTitle_setupAccountSettingsTitle::Indique sus preferencias personales aquí pageTitle_editCategories::Editar categorías pageTitle_editKeywords::Editar palabras claves pageTitle_AutoFileItems::Ordenamiento automático de transacciones pageTitle_uploadsManagement::Archivos subidos y gestión de transacciones pageTitle_UploadCSV::Cargar las transacciones desde archivos CSV // navigation and links link_WizardStep1::Categorías link_WizardStep2::Transacciones link_WizardStep3::Palabras claves link_WizardStep4::Ordenamiento automático link_categorizeItem::Categorizar Transacciones link_editCategory::Editar Categorías link_debits::Débitos link_credits::Créditos link_overview::Vista general link_SetLanguage_gr-GR::Ελληνικά link_SetLanguage_fr-FR::Français link_SetLanguage_en-US::English link_SetLanguage_es-ES::Español link_SetLanguage_tr-TR::Türkçe link_SetLanguage_pt-BR::Português Brasileiro link_uploadQif::Cargar archivo QIF link_uploadQfx::Cargar archivo QFX link_uploadManual::Agregar transacciones manualmente link_menuAccount::Cuenta link_menuActions::Herramientas link_menuReports::Reportes link_ReportUnfiledCount::Transacciones no categorizadas link_pageBackup::Copia de seguridad link_pageSettings::Configuraciones link_autoSortLong::¿Desea ordenarlas automáticamente? link_autoSort::Organizar transacciones automáticamente link_save::Guardar link_back::Atrás link_Graph::Gráficos link_menuCategorizeItems::Por favor, categorice sus operaciones link_pickInTheList::Elija una opción... link_pickaDate::Rango de tiempo del reporte link_solveErrorLink::Haga click aquí para resolver este error link_editCategories::Editar Categorías link_editKeywords::Editar Palabras claves link_addKeyword::Añadir palabra clave link_backupDB::Realizar copia de seguridad de la base de datos link_logout::Salir link_contact::Contactar link_CreateAccount::Crear cuenta link_manageUploads::Gestionar archivos cargados link_checkPreviousVersion::Verificar actualizaciones link_cleanForm::Limpiar formulario link_keywordSuggestor::Sugerencias de palabras claves link_menuWizard::Asistente link_uploadCSV::Cargar archivo CSV link_delete::Borrar linkText_breakTransactionLink::Quiebre de esta transacción en el sub-transaccione linkText_taskReminderLink::Añadir un recordatorio sobre la base de esta transacción linkText_editReportSetting::Editar los ajustes del informe linkText_addReportSetting::Construir un nuevo informe linkText_deleteReportSetting::Eliminar este informe linkText_printReport::Imprimir este informe linkText_listCategoryItem::Ver los movimientos en esta categoría linkText_listCategoryMonthItem::Ver los movimientos en esta categoría y mes linkText_editCategorySettings::Editar configuración de categoría linkText_taskReminderEditLink::Agregar/Editar recordatorios linkText_taskEditLink::Editar esta transacción linkText_chooseReport::Elija un informe: link_monthlyTransactions::Mensual de transacciones Vista // Table titles tableTitle_debit::Débitos totales por categorías y por mes tableTitle_credit::Créditos totales por categorías y por mes tableTitle_overview::Resumen de transacciones tableTitle_search::Resultados de la búsqueda tableTitle_transactions::Lista de transacciones tableTitle_backup::Opciones de copia de seguridad tableTitle_AutoFileItems::Ordenamiento automático tableTitle_AddManualTransaction::Agregar transacciones manualmente tableTitle_breakTransaction::Distribuir las transacciones tableTitle_taskSchedulerAdd::Agregar/Editar recordatorios tableTitle_taskSchedulerEdit::Recordatorios activo tableTitle_MonthlyTransactions:: Mensual Transacciones Vista tableTitle_MonthlAvailable::Meses disponibles // Errors error_UploadQif::Error al cargar el archivo error_ImproperQifFile::El archivo no es un archivo QIF válido error_ImproperQifFile2::El archivo no es un archivo QIF válido (tipo 2) error_ImproperQifFile3::El archivo no es un archivo QIF válido (tipo 3) error_ImproperQifFile4::Las fechas no están formadas correctamente. Por favor, trate de cambiar el formato de la echa e intente de nuevo (tipo 4) error_ImproperQifFile5::La importación ha fallado ya que sólo hay registros duplicados error_ImproperQfxFile::El archivo no es un archivo QFX válido error_ImproperQfxFile2::El archivo no es un archivo QFX válido (tipo 2) error_ImproperQfxFile3::El archivo no es un archivo QFX válido (tipo 3) error_ImproperQfxFile4::El archivo no es un archivo QFX válido (tipo 4) error_ImproperCall::La llamada al servidor no es correcta, por favor intente de nuevo error_UnknownError::Ocurrió un error desconocido. error_NoTransactionData::Aún no existen transacciones >>> Siga el asistente para configurar adecuadamente las transacciones error_BadCategoryName::El nombre de la categoría no puede estar vacía error_BadCategoryMaxAmountPerMonth::El monto máximo debe ser un valor numérico positivo error_CategoryIsMandatory::Debe elegir una categoría para esta transacción error_GenericError::Error error_GenericWarning::Advertencia error_MissingMandatoryUserSettings::Idioma y moneda son campos obligatorios error_InvalidUsernameOrPassword::El nombre de usuario/dirección de correo electrónico y/o contraseña es inválido (debe tener 6 caractéres como mínimo) error_InvalidUsername::El nombre de usuario/dirección de correo electrónico es inválido(debe tener 6 caractéres como mínimo) error_InvalidPassword::La contraseña es inválida (debe tener 6 caractéres como mínimo) error_InvalidLanguage::The language you selected is unknown, please select a correct language error_PleaseLogin::Debe acreditarse para acceder a la aplicación error_BadUsernameOrPassword::El nombre de usuario/dirección de correo electrónico y/o contraseña es inválido error_UserSettingsSuccess::El cambio fue exitosamente guardado error_searchForString::Resultados para: error_BadKeyword::Las palabras claves no pueden estar vacías error_BadSearchTerms::El término de búsqueda debe tener 3 caractéres como mínimo o ser un número. error_successLogout::Ha salido de la aplicación error_successLogin::Ahora está logged in error_SaveKeywordFailure::Ha ocurrido un error mientras se guardaban los cambios. Por favor verifique si no está intentando guadar una palabra clave duplicada. error_YouAreLoggedOut::Ha salido de la aplicación (sesión expirada) setupSuccess::ClearBudget está ahora completamente lista para que la utilice... disfrute! error_MustGiveCurrentPassword::Por favor ingrese su contraseña actual error_noCategoriesYet::Por favor defina primeramente algunas categorías. error_ImproperDate::La fecha es inválida, por favor cambiela e intente de nuevo. error_ImproperAmount::Por favor ingrese un monto válido error_ImproperComment::Por favor ingrese un comentario válido error_ImproperPayee::Por favor ingrese un Beneficiario válido error_noSuggestionFound::No se ha encontrado ninguna sugerencia de palabras claves (sólo las palabras que aparecen en %d%% o más transacciones serán mostradas) error_ReportWrongName::Por favor, indique un nombre de informe válido (no puede estar vacío) error_ReportPickType::Por favor, elija un intervalo de fechas (fecha o el mes pasado rango) error_ReportWrongRange::La gama que eligió no es válido (alcance máximo es de 12 meses) error_ReportRangeTooLarge::La gama que eligió no es válido (alcance máximo es de 12 meses) error_ReportWrongDateRange::La gama que eligió no es válido (alcance máximo es de 12 meses)) error_ReportStartDateAfterEndDate::Fecha de inicio no puede ser después de la fecha de finalización, por favor corrija y vuelva a intentarlo error_ReportPickDebitCredit::Sírvanse indicar las operaciones que incluyen (créditos, débitos o todos) error_ReportWrongCategories::Por favor, elija al menos una categoría error_ReportSettingsTooStrict::Su configuración es demasiado estricta y no traer ningún resultado, por favor, añadir más categorías o ampliar su rango de fechas error_noReportData::No hay datos disponibles para este informe (elija uno diferente o modificar la preferencia de memoria) error_noReportSelected::Ningún informe se selecciona error_CannotDeleteReport::No se puede eliminar del informe (No se puede eliminar el último informe) error_CannotDeleteChildTransaction::No se puede eliminar una niña transacción (Edit primero) error_transactionIsDeleted::Esta transacción se elimina, por favor, en primer lugar, restablecer la error_BadTransactionChildrenSum::La suma de todas las transacciones debe ser igual al monto de la transacción original error_NoTransactionChildren::Usted necesita ingresar al menos 2 transacciones para romper una sola transacción error_WrongTransactionChildDetails::Los detalles de la transacción #%d no es correcta, por favor revise y vuelva a intentarlo error_CSVMissingMandatoryField::Su archivo CSV es que falta la "%s" campo obligatorio error_CSVInvalidFieldsList::La lista de campos no es válido error_ImproperReminderDay::Por favor, indique un día de calendario válido error_onlyInComMode::Esta función sólo está disponible en la versión comercial error_adminUserUndefined::You need to define at least one admin user to secure the access to the site error_needsOneAdmin::Al menos uno administrador es necesario error_actionIsForAdminOnly::Acceso restringido a administrador. success::El cambio fue enviado exitosamente failure::Ha ocurrido un error. Por favor intente de nuevo. // general text and words text_SendButton::Enviar text_Total::Total text_Average::Promedio text_Credit::Crédito text_Debit::Débito text_All::Todos text_Search::Búsqueda text_SearchLong::Buscar todas las transacciones por text_Percent::% text_comments::Memo text_commentsLong::Comentarios text_id::Id text_amount::Monto text_amountLong::Monto text_payee::Beneficiario text_memo::Memo text_edit::Editar text_closeEdit::Cerrar text_operationDate::Fecha text_categoryName::Cat. text_categoryNameLong::Categoría text_categoryColor::Color text_categoryMaxAmount::Monto máximo por mes text_noResult::Sin resultados text_SearchResultCountString::Transacciones encontradas text_nullCategory::Sin categorizar text_uploadAllowedFileExtensions::QIF y archivo de texto (*.qif; *.txt) text_pageUploadQifLoading::Cargando archivo... text_pageUploadQifResult::Su archivo está ahora cargado text_pageUploadQifResultCount::Nuevas transacciones: text_autoFileResult::las transacciones fueron categorizadas utilizando sus palabras claves text_last3Month::Últimos 3 meses text_last6Month::Últimos 6 meses text_last12Month::Últimos 12 meses text_yes::Sí text_no::No text_settingName::Configuración text_settingInput::Valor text_login::Nombre de usuario text_password::Contraseña text_new_password::Nueva contraseña text_current_password::Contraseña actual text_secureAccess::Acceso seguro al sitio text_language::Idioma text_currency::Moneda text_setupSummary::Setup: Este es un paso obligatorio que se realiza una sola vez para configurar su herramienta de presupuesto.

Por favor complete los formularios. "Idioma" y "Moneda" son campos obligatorios. text_categorySettingsSetup::Idique una o más categorías para ordenar sus transacciones. El color será utilizado en el gráfico y el monto máximo será utilizado para mostrarle dónde se encuentra. text_keywordSettingsSetup::Indique palabras claves que serán encontradas en los resúmenes de sus transacciones y elija una categoría para vincular cada transacción de acuerdo a la palabra clave. text_keyword::Palabra clave text_newKeyword::Nueva palabra clave text_existingKeywords::Palabras clave existentes text_Uncategorized::Sin categorizar text_SearchForString::Usted buscó text_actionTransactions::Transacciones, palabras claves y ordenamiento automático text_actionTransactionRanges::Reporte text_actionLoadTransactions::las operaciones de carga text_actionTransaction::Gestionar transacciones text_mustGivePasswordWarning::Para proteger su cuenta debe proveer su contraseña actual para realizar cualquier cambio en esta pantalla text_qifFile::Los archivos válidos son aquellos en formato QIF con el año en cuatro dígitos text_dateFormat::Formato de fecha text_deleteAllRecordsinImport::Todas las transacciones vinculadas con este archivo importado serán borradas. ¿Desea continuar? text_deleteReportSettings::Este informe será eliminado. ¿Desea continuar? text_fileName::Nombre de archivo text_importedTransactions::Transaccións importada text_importedTransaction::Transacción importada text_duplicatedRecords::Registro duplicado text_importTypeQIF::QIF text_importTypeQFX::QFX text_importTypeCSV::CSV text_importTypeManual::Manual text_importType::Tipo de importación text_suggestionSuccess::Encontrado en aproximadamente %d%% transacciones text_reportCategories::Selección de categoría del Informe text_reportRange::Rango de la fecha del informe text_reportDebitCredit::Crédito/Débito text_reportName::El nombre del informe text_editReportSettings::Editar la configuración del informe text_MonthRange::Mes Rango text_DateRange::Fecha Rango text_Month::Meses text_StartDate::la fecha de inicio text_EndDate::la fecha de finalización text_OverallBalance::Suma text_TotalTransactions::Transacciones text_TotalCredit::Crédito text_TotalDebit::Débito text_ChooseReport::Elija un informe: text_EditReport::Modificar preferencias informe text_initialBalance::Inicial suma text_PresetBudget::Presupuesto text_CSVFieldsDefaultOrder::La lista predeterminada campos es beneficiario, OperationDate, Memo, Cantidad text_CSVFieldsInFirstLine::Nombre de campos definidos en la primera línea text_taskScheduler::Transacciones recordatorios text_days::día text_reminderDay::Días de aviso text_reminderAlertType::Tipo de alerta text_reminderDayEmailFlag::Enviar por correo electrónico text_reminderDaySMSFlag::Enviar sms text_reminderDayHint::De entrada el día para este recordatorio text_reminderDayHintCom::o indicar una fecha concreta text_loadingPage::Carga de contenido, por favor espere... text_userType::Access Type totalMonthTasksAmount::Monto Total de los recordatorios text_modifiedby::Modified By text_importedby::Imported By text_admin_password::Admin Password text_Share::Compartir // Graph graphTitle_overallDebitsVsCredits::General graphTitle_monthlyDebitsVsCredits::Mensual graphTitle_top5DebitsOverall::General: 5 principales graphTitle_top5DebitsMonthly::Mensual: 5 principales